أهلاً وسهلاً بكم في موقعنا التعليمي المُبَسّط، فيما يلي سنتحدث عن ضمائر الوصل البسيطة (Les pronoms relatifs simples ) في اللغة الفرنسية.
1- ما هو ضمير الوصل ؟ هو ضمير يسمح بربط جملتين بسيطتين ، وجمعهما في جملة واحدة
Le pronom relatif permet de joindre deux phrases simples
2- لماذا نستخدم ضمائر الوصل ؟ لتجنب تكرار اسم تم ذكره سابقاً، وندعو ذلك الاسم ب (العائد)
Un pronom relatif sert à évider la répétition d'un nom
3- كم عددها؟ لدينا أربع ضمائر وصل بسيطة (qui-que-dont-où) ويقابلها باللغة العربية (الذي، التي......)
في ما يلي مثال عن ربط ضمير وصل لجملتين بسيطتين:
J'ai visité une fille. Cette fille mange beaucoup
الكلمة المشار تحتها تمثل الاسم المكرر، بينما الكلمة الملونة بالأخضر هي العائد كما ذكرنا سابقا
سنرى كيف سندمج الجملتين باستخدام ضمير وصل يحل محل الاسم المكرر
J'ai visité une fille qui mange beaucoup
تابعوا معي الأمثلة الأربعة لنستكشف معاً كل ما يتعلق بضمائر الوصل
J'ai vu un film qui est magnifique | J'ai vu un film. Ce film est magnifique |
أنا رأيت فيلم الذي يكون رائع | أنا رأيت فيلم. هذا الفيلم يكون رائع |
J'ai vu le film dont je t'ai parlé | J'ai vu le film. Je t'ai parlé de ce film |
أنا رأيت الفيلم الذي عنه أنا حدثتك | أنا رأيت الفيلم. أنا حدثتك عن هذا الفيلم |
Je vois un film que j'aime | Je vois un film. J'aime ce film |
انا أرى الفيلم الذي أحب | أنا أرى فيلم . أنا أحب هذا الفيلم |
La ville où je suis né est pittoresque | La ville est pittoresque. Je suis né dans cette ville |
المدينة حيث ولدت تكون رائعة | المدينة تكون رائعة. أنا ولدت في هذه المدينة |
Il n'oublie pas les années précédentes où il était à Paris | Il n'oublie pas les années précédentes. Dans ces années, il était à Paris |
هو لا ينسى السنوات السابقة حين كان في باريس | هو لا ينسى السنوات السابقة. في هذه السنوات هو كان في باريس |
كيف تم اختيار ضمائر الوصل فيما سبق؟ ضمير الوصل يستبدل الاسم المكرر حسب وظيفته أي محله من الإعراب
- فإذا كان محل الاسم المكرر(فاعلاً) فإن الضمير الذي يستبدله هو qui
- وإذا كان محل الاسم المكرر (مفعول به غير مباشر/أو مضاف إليه) فإن الضمير الذي يستبدله هو dont
- وإذا كان محل الاسم المكرر (مفعول به مباشر) فإن الضمير الذي يستبدله هو que
- وإذا كان محل الاسم المكرر (مفعول فيه ظرف مكان أو زمان) فإن الضمير الذي يستبدله هو où
إذاً، فإن اختيار ضمير الوصل يعتمد على الحالة الإعرابية أو وظيفة الاسم المكرر
Les formes des pronoms relatifs varient selon la fonction du mot répété.
- qui: sert à remplacer un sujet
- dont: sert à remplacer un complément d'objet indirect, un complément de nom, ou complément d'adjectif
- que: sert à remplacer un complément d'objet direct
- où: sert à remplacer un complément de lieu ou un complément de temps.
وليكون شرحنا متكامل سأقوم بتذكير بسيط للمفعول به المباشر (c.o.d) والغير مباشر (c.o.i) ومفعول فيه ظرف المكان (c.c.de lieu).
- المفعول به المباشر (C.O.D): هي تتمة الفعل التي تأتي بعده مباشرة دون أن يفصلها عنه حرف جر
Le (COD) :rattaché au verbe directement et sans préposition.
EX: J'aime ce film
- المفعول به غير المباشر (C.O.I): هي التتمة التي تأتي بعد حرف جر يفصل بينها وبين الفعل
Le (COI) :rattaché au verbe indirectement, par une préposition (à, de,...)
EX: Je t'ai parlé de ce film
- أما المفعول فيه ظرف مكان (c.c.de lieu): فهي التتمة التي تدل على مكان وقوع الفعل مثلا: أنا أعيش في باريس
Ex: je vis à paris.
ما هي خطوات استبدال الاسم المكرر بضمير وصل بسيط؟
- نحدد الاسم المكرر، ونحدد محله من الإعراب (فاعل، مفعول به مباشر، مفعول به غير مباشر، مضاف إليه، مفعول فيه ظرف مكان أو مفعول فيه ظرف زمان)
- نحذف الاسم المكرر ونستبدله بضمير الوصل المناسب لوظيفته
- نضع ضمير الوصل مع ما تبقى من الجملة الثانية بعد العائد
أحياناً يكون العائد في بداية الجملة الأولى أو في نهاياتها وقد قمت بتلوينه باللون الأخضر في الجمل السابقة
ملاحظة: عند الرجوع بضمير الوصل إلى العائد يجب الانتباه إذا كان العائد مرتبطاً بصفة أو باسم مضاف له فعندها يجب وضع ضمير الوصل بعد هذه الصفة أو الكلمة المتممة للعائد أمثلة:
Ex: Le musée du Louvre est situé en France. Nous avons visité ce musée
متحف اللوفر يقع في فرنسا0نحن زرنا هذا المتحف
العائد المشار له باللون الأخضر لا يمثل فقط كلمة متحف وإنما متحف اللوفر أي أنه مرتبط بمضاف وفي هذه الحال نضع ضمير الوصل بعد اللوفر وليس بعد متحف
➡ Le musée du Louvre que nous avons visité est situé en France.
متحف اللوفر الذي زرناه يقع في فرنسا
العائد المشار له باللون الأخضر لا يمثل فقط كلمة متحف وإنما متحف اللوفر أي أنه مرتبط بمضاف وفي هذه الحال نضع ضمير الوصل بعد متحف اللوفر وليس بعد متحف
مثال آخر:
Ex: J'ai découvert une chambre secrète. Cette chambre est très grande
اكتشفت غرفة سرية. هذه الغرفة تكون كبيرة
➡ J'ai découvert une chambre secrète qui est très grande.
اكتشفت غرفة سرية التي تكون كبيرة
العائد المشار له باللون الأخضر لا يمثل فقط كلمة غرفة وإنما غرفة سرية أي أنه مرتبط بصفة وفي هذه الحال نضع ضمير الوصل بعد غرفة سرية وليس بعد غرفة
وبهذا نكون أنهينا أبرز وأهم ما يتعلق بضمائر الوصل نتمنى لكم الفائدة.