مرحبا بكم في موقعنا التعليمي المميز والمبسط ، درسنا اليوم عن ضميرين شائعين في اللغة الفرنسية وهما "en" et "y".
تعلم أيضًا: الماضي البسيط Le passé simple في اللغة الفرنسية
الضمائر "en" et "y"
في اللغة الفرنسية، يُساعد استخدام هذين الضميرين على تجنب التكرار. إذ يساعدان على استبدال بعض العناصر في الجملة، وخصوصاً المكملات المفعولية أو الظرفية.
وبشكل عام:
- (En) أو للتعبير عن الكمية "de" يُستخدم لاستبدال المكملات المسبوقة ب
- (Y) "à"يستخدم لاستبدال مكملات المكان أو تلك المسبوقة بـ
En français, les pronoms "en" et "y" aident à éviter les répétitions. Ils permettent de remplacer certains éléments d'une phrase, notamment des compléments d'objet ou circonstanciels.
En général :
- "En" remplace des compléments introduits par "de", ou bien exprime une quantité.
- "Y" remplace des compléments de lieu ou ceux introduits par "à".
متى وكيف يُستخدم الضمير en؟
1. استبدال مكمل مسبوق بـ "de"
يستخدم لاستبدال تكملة الفعل الممثلة بمجموعة اسمية أو فكرة مسبوقة بحرف الجر "de"
- أشياء
- أفكار
- أماكن
سنرى العديد من الأمثلة المشروحة فيما يلي
Le pronom "en" : quand et comment l’utiliser
1. Remplacer un complément introduit par "de"
"En" est utilisé pour remplacer un complément du verbe présenté par groupe nominal ou une idée précédée de la préposition "de", qu'il s'agisse :
- D’objets
- D’idées
- De lieux.
Exemples:
- Je parle de ce livre → J’en parle.
- (Ici, "en" remplace "de ce livre".)
- Ils ont besoin de conseils → Ils en ont besoin.
- (Ici, "en" remplace "de conseils".)
لكن التتمة التي تبدأ ب de وتعبر عن اشخاص فلا نستبدلها ب en وإنما بضمائر مفعول به غير مباشر، مثل Lui -leur لنرى الأمثلة:
Pour les personnes : pas de "en"
Quand le complément désigne une personne, on utilise plutôt des pronoms C.O.I. Comme lui, leur
Exemples :
Je parle de.mon frère → Je lui parle.
2. التعبير عن الكمية
أيضاً لاستبدال مجموعة اسمية مصحوبة بكمية يُستخدم en وتبقى الكمية نفسها في الجملة، لنرى الأمثلة:
2. Exprimer une quantité
"En" permet aussi de remplacer un groupe nominal accompagné d’une quantité. La particularité ici est que la quantité reste dans la phrase.
Exemples:
- J’ai acheté trois pommes → J’en ai acheté trois.
- (Ici, "en" remplace "trois pommes", mais le chiffre "trois" est conservé.)
3. استبدال مكان مسبوق بـ"de"
لنرى أمثلة كيف تستبدل En تتمة مكانية مبدوءة بحرف جر de
3. Remplacer un lieu introduit par "de"
Quand "de" indique une provenance ou une origine, "en" remplace le complément de lieu.
Exemples :
- Je reviens de Paris → J’en reviens.
- (Ici, "en" remplace "de Paris".)
- Ils sortent de la maison → Ils en sortent.
- (Ici, "en" remplace "de la maison".)
ويوجد أيضاً مصطلحات وتعابير خاصة تحمل في تركيبتها هذا الضمير بشكل دائم وثابت
il y a des cas spécifiques comme:
- Avec des expressions idiomatiques :
- Avant : J’en ai marre de ce bruit.
- (Dans l’expression "en avoir marre", "en" est essentiel.)
الضمير "y": متى وكيف يُستخدم؟
1. استبدال مكمل المكان المسبوق بحرف جر à
يُستخدم لاستبدال مكان مسبوق بحروف جر مثل :
"à"، "chez"، "dans"، "sur"
لنرى الأمثلة
Le pronom "y": quand et comment l’utiliser
1. Remplacer un complément de lieu
"Y" remplace un lieu introduit par des prépositions comme "à", "chez", "dans", "sur", etc.
Exemples:
- Je vais à Paris →J’y vais.
- (Ici, "y" remplace "à Paris".)
- Il habite chez son oncle → Il y habite.
- (Ici, "y" remplace "chez son oncle".)
- Avant : Elles jouent dans le parc.
- Après : Elles y jouent.
- (Ici, "y" remplace "dans le parc".)
2. استبدال مكمل مسبوق بـ à
يمكن لضمير y أن يستبدل تتمة مبدوءة بحرف جر à ولكن فقط للأشياء أو الأفكار (وليس الأشخاص)، وإليك أمثلة توضيحية فيما يلي:
2. Remplacer un complément introduit par "à"
"Y" peut aussi remplacer des compléments d’objet indirects (COI) introduits par "à", mais uniquement pour des choses ou des idées (pas des personnes).
Exemples:
- Je pense à mon avenir →J’y pense.
- (Ici, "y" remplace "à mon avenir".)
- Ils participent à un projet → Ils y participent.
- (Ici, "y" remplace "à un projet".)
Pour les personnes: pas de "y"
Quand le complément désigne une personne, on utilise plutôt un pronom tonique (comme à lui, à elle, à eux, etc.) après la préposition "à".
Exemples:
- Avant: Je pense à mon frère.
- Après: Je pense à lui.
- (Ici, "à lui" est utilisé car il s’agit d’une personne.)
ويوجد أيضاً مصطلحات وتعابير خاصة تحمل في تركيبتها هذا الضمير بشكل دائم وثابت
il y a des cas spécifiques comme:
- Avec des expressions idiomatiques :
- Avant : J’y suis !
- (Ici, ça signifie "je comprends".)
القواعد المشتركة بين "en" و "y"
- موضع الضمائر في الجملة:
- قبل الفعل في الجمل البسيطة مثال
- J’en mange. / J’y vais.
- قبل الفعل المساعد في الأزمنة المركبة مثال
- J’en ai pris. / Il y est allé.
- بين المصدر والفعل المصرف إذا كان هناك مصدر مثال
- Je vais en prendre. / Elle va y aller
Les règles communes aux pronoms "en" et "y"
Placement des pronoms dans une phrase
- Avant le verbe dans une phrase simple :
- J’en mange. / J’y vais.
- Avant l’auxiliaire dans les temps composés :
- J’en ai pris. / Il y est allé.
- Entre l’infinitif et le verbe conjugué si un infinitif est présent :
- Je vais en prendre. / Elle va y aller.
وبهذا نكون قد أتممنا درسنا بالتوفيق لكم أعزائي......